Sakura v Japonsku neznamená jen kvetoucí strom. Je to rituál, předpovědi v televizi, pikniky pod širým nebem i tiché připomenutí, že krása rychle mizí. Kdy a kam vyrazit v roce 2026 a jak si květy užít bez davů?
Třešňový květ je květ stromu rodu Prunus. Různé druhy rostou napříč severní polokoulí od Číny a Koreje přes Indii až po Evropu. Právě Japonsko se ale stalo jejich symbolem. Každé jaro tam květy promění parky i ulice v růžovobílou kulisu a země propadá národní posedlosti jménem sakura.
Květy obvykle vydrží jen týden či dva. V Tokiu většinou vrcholí na přelomu března a dubna. Lidé sledují každý pupen, fotografují stromy z desítek úhlů a plní kavárny i obchody růžovými dekoracemi. Starbucks pravidelně láká na limitované sakura nápoje a sladkosti. Atmosféra je lehká, svěží a plná očekávání.
Kdy sakury kvetou a kam vyrazit
Sezona začíná už v lednu na subtropické Okinawě. Tam květy rozkvétají v polovině měsíce a nejlepší podívaná přichází na začátku února. Vlna pak postupuje na sever. Na Kjúšú se rozkvět hlásí koncem března, Kansai s Osakou a Kjótem následuje na přelomu března a dubna. Tokio a Jokohama obvykle chytají plné kvetení v prvním dubnovém týdnu. Na Hokkaidu sakury nastupují až na přelomu dubna a května.
Podle poslední předpovědi z 26. února 2026 rozkvetou v Tokiu 18. března a plného květu dosáhnou 26. března. Kjóto čeká první květy 22. března a vrchol 31. března. Osaka hlásí 23. března a 31. března. Sapporo začne 25. dubna a vyvrcholí 29. dubna. Data se liší podle teplot, které sleduje Japan Meteorological Corporation.
Mezi nejpůsobivější místa patří hora Yoshino v Naře s třiceti tisíci stromy v různých nadmořských výškách. V Osace láká park Kema Sakuranomiya podél řeky. Kjóto nabízí romantickou Cestu filozofů i botanickou zahradu s desítkami odrůd. V Tokiu boduje Shinjuku Gyoen s více než tisícem stromů. Silný obraz vytváří i Himeji Castle, kde růžové koruny kontrastují s bílými zdmi.
Na severu vyniká Hirosaki Park s 2600 stromy a padesáti odrůdami. Nejstarší tam roste od roku 1882. Hokkaido láká do Matsumae Park s deseti tisíci stromy. Kdo chce výhled na Fuji, zamíří k jezeru Kawaguchi. Kakunodate v Akita zaujme převislými větvemi v bývalé samurajské čtvrti.
If you think cherry blossom season starts in April…
— Hidden Japan Gems (@hidden_japan_) February 26, 2026
you’re already late. 🌸
At Nishihirabatake Park, spring begins early.
Kawazu-zakura bloom as early as February, painting the hills in the softest shade of pink.
But here’s what makes this place special:
It’s not just about the… pic.twitter.com/PqTi66RYBp
Hanami, festivaly a jak uniknout davům
Sakura má silnou symboliku. Připomíná pomíjivost a japonský koncept mono no aware, tedy cit pro krásu i konečnost věcí. Zenový mnich Ikkyu to vyjádřil slovy: „Rozlom třešeň a nenajdeš květy, ale jarní vánek přivede tisíce květů.“ Květy se pojí s koncem školního roku i novými začátky. Nesou v sobě i lehkou nostalgii, kterou Japonci popisují slovem natsukashi.
Tradice hanami znamená piknik pod rozkvetlými stromy. Skupiny si brzy ráno zabírají místo modrou plachtou. Zouvaní je samozřejmostí. Na dece se sdílí jídlo, sakura bento i sakura mochi zabalené v listu třešně. Večer přichází yozakura, kdy stromy osvítí lampiony a LED světla.
Velké festivaly přitahují statisíce lidí. Nakameguro v Tokiu rozzáří přes osm set stromů podél řeky Meguro. Hirosaki láká na lodě a stánky s jídlem mezi hradbami. Takato slaví vlastní odrůdu Kohigan a večer stromy nasvěcuje do deseti hodin. Fujiyoshida letos festival zrušila kvůli přetížení, když do parku mířily denně tisíce návštěvníků.
Kdo chce klid, měl by vyrazit brzy ráno. Chrámy otevírají mezi 8.30 a 9.00, dorazit se vyplatí s předstihem. Pomůže i méně známá místa jako Niigata, Matsumoto, Ashikaga nebo region Tohoku. V Kjótu lze nasednout na tradiční loď jikkokubune a projet se po kanálu Okazaki mimo hlavní proud turistů.
Sakura zkrátka není jen květ. Je to krátký, intenzivní okamžik, na který se čeká celý rok. A který zmizí stejně rychle, jako přišel.

