Více
    4.2 C
    Czech
    Neděle 14. prosince 2025

    V Dubaji otevřeli nejvyšší hotel světa

    Ciel Dubai Marina změnil panorama města. S výškou 377 metrů se stal nejvyšším hotelem světa a překonal tak dubajský Gevora Hotel. Nový rekord drží od 15. listopadu 2025, kdy přivítal první hosty.

    USA brzy mohou chtít po turistech zveřejnění historie na sociálních sítích

    Plánovaná změna amerických pravidel může výrazně zasáhnout cestování do Spojených států. Administrativa Donalda Trumpa chce po turistech žádat pět let starou historii sociálních sítí i další osobní údaje. Opatření by se dotklo i Evropanů, kteří dnes do USA létají bez víza.

    Dovolená v muslimské zemi v období ramadánu

    Na světě je asi 7,6 miliardy lidí. A asi 24 % z nich (1,8 miliardy) drží v období ramadánu půst od východu do západu slunce. Každý den. Na celý měsíc. Jak se to dotkne vaší dovolené?

    Reklama

    Je ramadán, nejposvátnější měsíc muslimského kalendáře. Ale co když nejste muslim, a přesto chcete být ohleduplní k místním? Pokud přemýšlíte, jak si během své cesty do muslimské země v období ramadánu nepřipadat hloupě, CNN připravila malého průvodce. Je něco, co byste měli dodržovat? Odpověď je jednoduchá: Ne.

    Nicméně pokud si chcete získat plusové body u místních (a že se vyplatí, neboť ramadán není jen o půstu, následuje hodování), čtěte dále:

    Můžete klidně jíst před postícími se

    Po 30 dní ramadánu se muslimové na celém světě zdrží jídla a pití během denního světla. To neznamená, že byste měli hladovět s nimi. Opravdu to od vás nikdo neočekává.

    Nicméně snažte se neplánovat pracovní oběd

    Pokud jste v muslimské zemi za prací, zkuste schůzky neplánovat jako pracovní obědy. Ne, že by váš partner nepřišel, ale počítejte s tím, že si nic neobjedná a bude se na vás jen koukat. Což nemusí být příjemné.

    Nemusíte se postit…

    Můžete, pokud chcete vědět, jaký to je pocit. Ale pokud nechcete, ničí city tím neraníte.

    …ale můžete se přidat na Iftar!

    Iftar je přerušení půstu po západu slunce. Místí si ho opravdu umí užít. Velká společnost, hodně jídla a zúčastnit se může i nemuslim.

    Nemusíte vědět, kdy to začíná

    Ramadán není jako Vánoce nebo Den díkůvzdání, kdy každý přesně ví, na který den připadá. Termín ramadánu se mění, protože islámský kalendář je lunární. Kdy začne, záleží na tom, kdy je vidět nový měsíc. Proto se přesná data rok od roku mění.

    Chcete zajít na kafe

    Pokud máte muslimské přátele, na kafe s vámi určitě rádi zajdou. Kdykoliv. Jen v tomto období nebudou pít. A to dokonce ani vodu.

    Můžete zdravit „Ramadán Mubarak“

    Tento pozdrav znamená „Šťastný ramadán“ a uvidíte, že místní vaši snahu a respekt ocení.

    Neříkejte „Mel bych se také postit, potřebuji zhubnout“

    Ramadán o tom není. Navíc jedním z vedlejších účinků ramadánu je obezita (to je všechno to přejídání po západu slunce).

    Reklama
    Reklama

    Sledujte nás na sítích

    Řemesla, víno a lanýže. Severská Itálie sází na ruční práci.

    Severní Itálie si drží tvář. Místní výrobci, pěstitelé i umělci tu navazují na dlouhé řemeslné tradice. Tradiční výroba vína, tkaní látek, foukání skla nebo lov bílých lanýžů se tu stále předává z generace na generaci.

    V Dubaji otevřeli nejvyšší hotel světa

    Ciel Dubai Marina změnil panorama města. S výškou 377 metrů se stal nejvyšším hotelem světa a překonal tak dubajský Gevora Hotel. Nový rekord drží od 15. listopadu 2025, kdy přivítal první hosty.

    USA brzy mohou chtít po turistech zveřejnění historie na sociálních sítích

    Plánovaná změna amerických pravidel může výrazně zasáhnout cestování do Spojených států. Administrativa Donalda Trumpa chce po turistech žádat pět let starou historii sociálních sítí i další osobní údaje. Opatření by se dotklo i Evropanů, kteří dnes do USA létají bez víza.

    Střety na hranici Thajska a Kambodže se stupňují. Je bezpečné do těchto zemí cestovat?

    V pohraničí Thajska a Kambodže znovu probíhají ozbrojené střety, které zasahují místní obyvatele i hraniční přechody. Turistická centra jsou však dále v provozu a letecké spojení mezi zeměmi funguje beze změn. Na co si tedy dát pozor?

    Portugalsko čeká celodenní chaos. Generální stávka paralyzuje dopravu v zemi

    Portugalsko se připravuje na největší výluku za posledních dvanáct let. Generální stávka plánovaná na 11. prosince zasáhne dopravu, školy, nemocnice i letiště a může paralyzovat cestování po celé zemi.

    Nejlepší vánoční vlaky: polární záře, Alpy a svařené víno za oknem kupé

    Zimní Evropa vypadá z vlaku ještě lépe než na pohlednici. Adventní expresy a pomalé horské tratě vás zavedou od polárního kruhu přes norské náhorní plošiny až po švýcarské průsmyky a vánoční trhy v srdci Evropy. Kdo si chce užít světýlka, sníh a svařák bez stresu letišť, ať nastoupí do správného vagónu.

    Bormio v italských Alpách bude hostit zimní olympijské hry 2026. Navštivte ho i vy

    Bormio v italských Alpách se chystá na rok, který změní zdejší život. V únoru 2026 tu proběhnou mužské alpské disciplíny zimních olympijských her. Středisko, které kombinuje špičkové lyžování, středověkou atmosféru a legendární termální lázně, se tím globálně zviditelní. A kdo si chce užít jeho kouzlo bez davů, měl by dorazit ještě před tím.

    Adrenalin na Chua-šanu. Tisíce schodů a prkenná stezka nad propastí

    Chua-šan leží asi 120 kilometrů od Si-anu a patří mezi nejznámější hory Číny. Nabízí nekonečné schody, ostré hřebeny a slavnou prkennou stezku nad dvoukilometrovou propastí. Nemusíte být horolezec, ale připravte se na poctivý celodenní výšlap.

    Švýcarský Bern hostil soutěž o nejlepší sýr světa

    Švýcarský gruyère se stal nejlepším sýrem světa Perex: Bern hostil letošní World Cheese Awards a porota mezi více než pěti tisíci vzorky vybrala vítěze, který ukázal, jak pestrý a někdy až dramatický svět sýrů může být. Soutěž nabídla nečekané vůně, odvážné chutě i atmosféru, která lákala nejen gurmány, ale i cestovatele hledající autentické zážitky. Švýcarský gruyère Vorderfultigen Spezial uspěl mezi 5 244 sýry ze 46 zemí. Zrál osmnáct měsíců v horské sýrárně v oblasti Gantrisch nedaleko Bernu. Podle porotce Perryho Wakemana jde o sýr, který dokáže „rozeznít emoce“. V chuti se podle něj objevují tóny karamelu, ovoce i jemné kouřovosti. Vítězství má pro místní sýraře velký význam, soutěž se totiž ve Švýcarsku konala poprvé. Hodnocení probíhalo ve Festhalle, kde 265 expertů v žlutých zástěrách procházelo nekonečné řady stolů pokrytých bílými ubrusy. Jednotlivé porce se řezaly, krájely, sbíraly lžící i rozpadaly v prstech. Porotci hodnotili vzhled, vůni i chuť. Polský sýrař Kuba Maziarczyk popsal postup prostě: nejdřív se dívá, pak přičichne a nakonec ochutná. Šílené vůně i jemné oblaky chuti Porota se dostala k tvrdým i mazlavým sýrům, některé byly pokryté květy, jiné obarvené spirulinou. Objevily se sýry v nálevu, sýry připomínající dezert a dokonce i takové, které podle britské porotkyně Emmy Young skončily v kategorii „no swallow“. Mnohé další však patřily mezi nejlepší, které kdy ochutnala. U jednoho z nich prý „jako by člověk kousl do oblaku“. Mezi finalisty se probojovaly sýry z Japonska, Velké Británie, USA a samozřejmě několik dalších švýcarských. Vliv domácího prostředí byl znát. Sýry špatně snášejí dlouhé cesty a právě místní výrobky dorazily v nejlepší kondici. Přesto však vítězství nikdy není jisté a v minulosti uspěly i sýry ze vzdálenějších zemí. Festival chutí, vůní a cestovatelských zážitků Soutěž přilákala dva tisíce návštěvníků, kteří sledovali finální hodnocení jako napínavou show. Pro cestovatele jde o jedinečný zážitek. V jednom sále se potkají vůně Alp, britských pastvin, japonských ostrovů i amerických farem. Bern tak na jeden den proměnil obyčejnou expozici v globální mapu chutí. Soutěž vznikla v osmdesátých letech s cílem podpořit malé výrobce. Organizátoři chtěli připomenout propojení krajiny, mléka a lidské práce. Právě to je vidět v tomto ročníku. Vítězný gruyère pochází z malé horské sýrárny a jeho autor Pius Hitz odmítá navýšit produkci, aby neohrozil tradici a rovnováhu chráněného označení. Na konci dne zůstaly stoly pokryté zbytky sýrů, které podle pravidel nemohou ochutnat ani diváci. Organizátoři je proto nechávají zrecyklovat a využít jako energii. I to připomnělo, že svět sýrů je nejen chutný, ale i praktický. A že cesta za poznáním místních specialit může být stejně dobrodružná jako výlet do hor nad Bernem.

    Řemesla, víno a lanýže. Severská Itálie sází na ruční práci.

    Severní Itálie si drží tvář. Místní výrobci, pěstitelé i umělci tu navazují na dlouhé řemeslné tradice. Tradiční výroba vína, tkaní látek, foukání skla nebo lov bílých lanýžů se tu stále předává z generace na generaci.

    V Dubaji otevřeli nejvyšší hotel světa

    Ciel Dubai Marina změnil panorama města. S výškou 377 metrů se stal nejvyšším hotelem světa a překonal tak dubajský Gevora Hotel. Nový rekord drží od 15. listopadu 2025, kdy přivítal první hosty.

    USA brzy mohou chtít po turistech zveřejnění historie na sociálních sítích

    Plánovaná změna amerických pravidel může výrazně zasáhnout cestování do Spojených států. Administrativa Donalda Trumpa chce po turistech žádat pět let starou historii sociálních sítí i další osobní údaje. Opatření by se dotklo i Evropanů, kteří dnes do USA létají bez víza.

    Střety na hranici Thajska a Kambodže se stupňují. Je bezpečné do těchto zemí cestovat?

    V pohraničí Thajska a Kambodže znovu probíhají ozbrojené střety, které zasahují místní obyvatele i hraniční přechody. Turistická centra jsou však dále v provozu a letecké spojení mezi zeměmi funguje beze změn. Na co si tedy dát pozor?

    Portugalsko čeká celodenní chaos. Generální stávka paralyzuje dopravu v zemi

    Portugalsko se připravuje na největší výluku za posledních dvanáct let. Generální stávka plánovaná na 11. prosince zasáhne dopravu, školy, nemocnice i letiště a může paralyzovat cestování po celé zemi.

    Nejlepší vánoční vlaky: polární záře, Alpy a svařené víno za oknem kupé

    Zimní Evropa vypadá z vlaku ještě lépe než na pohlednici. Adventní expresy a pomalé horské tratě vás zavedou od polárního kruhu přes norské náhorní plošiny až po švýcarské průsmyky a vánoční trhy v srdci Evropy. Kdo si chce užít světýlka, sníh a svařák bez stresu letišť, ať nastoupí do správného vagónu.

    Bormio v italských Alpách bude hostit zimní olympijské hry 2026. Navštivte ho i vy

    Bormio v italských Alpách se chystá na rok, který změní zdejší život. V únoru 2026 tu proběhnou mužské alpské disciplíny zimních olympijských her. Středisko, které kombinuje špičkové lyžování, středověkou atmosféru a legendární termální lázně, se tím globálně zviditelní. A kdo si chce užít jeho kouzlo bez davů, měl by dorazit ještě před tím.

    Adrenalin na Chua-šanu. Tisíce schodů a prkenná stezka nad propastí

    Chua-šan leží asi 120 kilometrů od Si-anu a patří mezi nejznámější hory Číny. Nabízí nekonečné schody, ostré hřebeny a slavnou prkennou stezku nad dvoukilometrovou propastí. Nemusíte být horolezec, ale připravte se na poctivý celodenní výšlap.

    Švýcarský Bern hostil soutěž o nejlepší sýr světa

    Švýcarský gruyère se stal nejlepším sýrem světa Perex: Bern hostil letošní World Cheese Awards a porota mezi více než pěti tisíci vzorky vybrala vítěze, který ukázal, jak pestrý a někdy až dramatický svět sýrů může být. Soutěž nabídla nečekané vůně, odvážné chutě i atmosféru, která lákala nejen gurmány, ale i cestovatele hledající autentické zážitky. Švýcarský gruyère Vorderfultigen Spezial uspěl mezi 5 244 sýry ze 46 zemí. Zrál osmnáct měsíců v horské sýrárně v oblasti Gantrisch nedaleko Bernu. Podle porotce Perryho Wakemana jde o sýr, který dokáže „rozeznít emoce“. V chuti se podle něj objevují tóny karamelu, ovoce i jemné kouřovosti. Vítězství má pro místní sýraře velký význam, soutěž se totiž ve Švýcarsku konala poprvé. Hodnocení probíhalo ve Festhalle, kde 265 expertů v žlutých zástěrách procházelo nekonečné řady stolů pokrytých bílými ubrusy. Jednotlivé porce se řezaly, krájely, sbíraly lžící i rozpadaly v prstech. Porotci hodnotili vzhled, vůni i chuť. Polský sýrař Kuba Maziarczyk popsal postup prostě: nejdřív se dívá, pak přičichne a nakonec ochutná. Šílené vůně i jemné oblaky chuti Porota se dostala k tvrdým i mazlavým sýrům, některé byly pokryté květy, jiné obarvené spirulinou. Objevily se sýry v nálevu, sýry připomínající dezert a dokonce i takové, které podle britské porotkyně Emmy Young skončily v kategorii „no swallow“. Mnohé další však patřily mezi nejlepší, které kdy ochutnala. U jednoho z nich prý „jako by člověk kousl do oblaku“. Mezi finalisty se probojovaly sýry z Japonska, Velké Británie, USA a samozřejmě několik dalších švýcarských. Vliv domácího prostředí byl znát. Sýry špatně snášejí dlouhé cesty a právě místní výrobky dorazily v nejlepší kondici. Přesto však vítězství nikdy není jisté a v minulosti uspěly i sýry ze vzdálenějších zemí. Festival chutí, vůní a cestovatelských zážitků Soutěž přilákala dva tisíce návštěvníků, kteří sledovali finální hodnocení jako napínavou show. Pro cestovatele jde o jedinečný zážitek. V jednom sále se potkají vůně Alp, britských pastvin, japonských ostrovů i amerických farem. Bern tak na jeden den proměnil obyčejnou expozici v globální mapu chutí. Soutěž vznikla v osmdesátých letech s cílem podpořit malé výrobce. Organizátoři chtěli připomenout propojení krajiny, mléka a lidské práce. Právě to je vidět v tomto ročníku. Vítězný gruyère pochází z malé horské sýrárny a jeho autor Pius Hitz odmítá navýšit produkci, aby neohrozil tradici a rovnováhu chráněného označení. Na konci dne zůstaly stoly pokryté zbytky sýrů, které podle pravidel nemohou ochutnat ani diváci. Organizátoři je proto nechávají zrecyklovat a využít jako energii. I to připomnělo, že svět sýrů je nejen chutný, ale i praktický. A že cesta za poznáním místních specialit může být stejně dobrodružná jako výlet do hor nad Bernem.

    1 komentář

    1. Dobrý den. Děkuji za informace z období Ramadánu. Byl bych rád , kdyby mě autor ukázal , že i v této vzdálené zemi vychází takové upozornění , jak se mají tito lidé chovat u nás , až nás přijdou navštívit. Aby byly informace oboustrané.

    Comments are closed.

    Reklama
    Reklama
    Reklama
    Reklama