Více
    4.7 C
    Czech
    Neděle 14. prosince 2025

    V Dubaji otevřeli nejvyšší hotel světa

    Ciel Dubai Marina změnil panorama města. S výškou 377 metrů se stal nejvyšším hotelem světa a překonal tak dubajský Gevora Hotel. Nový rekord drží od 15. listopadu 2025, kdy přivítal první hosty.

    USA brzy mohou chtít po turistech zveřejnění historie na sociálních sítích

    Plánovaná změna amerických pravidel může výrazně zasáhnout cestování do Spojených států. Administrativa Donalda Trumpa chce po turistech žádat pět let starou historii sociálních sítí i další osobní údaje. Opatření by se dotklo i Evropanů, kteří dnes do USA létají bez víza.

    Hrad Frankenstein, oblíbené místo pro Halloweenskou párty

    Rodiště excentrického alchymisty a možná inspirace pro fiktivního reanimátora monster. Navštivte s námi Hrad Frankenstein v německém Mühltalu.

    Reklama

    O Johannu Konradu Dippelovi se říkalo, že vyrábí lektvary, provádí elektrické terapie a účastní se děsivých experimentů zahrnujících ukradené části těl ze hřbitova. Narodil se na zámku Frankenstein (německy: Burg Frankenstein) v roce 1673. Zda byl inspirací pro stejnojmenného šíleného vědce Mary Shelleyové, který prováděl nějaké vlastní experimenty s mrtvolami, zůstává sporné.

    Co je na Dippelovi jisté, je jeho pestrá kariéra alchymisty. Své jméno připojil k Dippel’s Animal Oil, který objevil destruktivní destilací částí zvířat a prohlásil jej za univerzální lék. Živočišný olej přišel na konci vlny popularity iatrochemie, která posunula alchymii od hledání výroby zlata k hledání nových léků. Nepříjemná chuť a vůně, stejně jako pokrok v medicíně, způsobily, že Dippelův olej upadl do konce 18. století v zapomnění.

    Dippel později pomohl založit v Berlíně laboratoř na výrobu zlata. Bohužel pak skončil kvůli politickým aktivitám na sedm let ve vězení na dánském ostrově. V roce 1734 nakonec dostal mrtvici a zemřel na zámku Wittgenstein poblíž Berleburgu. Jeho přátelé však o příčině jeho smrti pochybovali. Tvrdili, že byl otráven. Jestli to bylo jeho vlastní rukou, nebo rukou někoho jiného, však není jasné.

    Zombie, čarodějnice i vlkodlaci

    Hrad Frankenstein je nyní v troskách, zbyly jen dvě věže, restaurace podávající veganské i dětské menu a kaple. Možná mýtické spojení s románem Mary Shelley „Frankenstein“ však způsobilo, že je dodnes oblíbeným a vyhledávaným cílem, zejména v den Halloweenu.

    Koncem října a začátkem listopadu se na Halloweenské párty v Burg Frankenstein scházejí zombie, čarodějnice, vlkodlaci, upíři a pravidelní návštěvníci na děsivé večeře a strašidelná představení. Populární každoroční večírek tam zahájili američtí vojáci rozmístění poblíž zámku během druhé světové války. Až do deaktivace v roce 2008 prováděl 233. prapor podpory základny americké armády v Darmstadtu každoroční jízdu na hrad Frankenstein, která skončila u věže. Hrad byl také uveden v epizodě Ghost Hunters International, která se vysílala v únoru 2008.

    Reklama
    Reklama

    Sledujte nás na sítích

    Řemesla, víno a lanýže. Severní Itálie sází na ruční práci

    Severní Itálie si drží tvář. Místní výrobci, pěstitelé i umělci tu navazují na dlouhé řemeslné tradice. Tradiční výroba vína, tkaní látek, foukání skla nebo lov bílých lanýžů se tu stále předává z generace na generaci.

    V Dubaji otevřeli nejvyšší hotel světa

    Ciel Dubai Marina změnil panorama města. S výškou 377 metrů se stal nejvyšším hotelem světa a překonal tak dubajský Gevora Hotel. Nový rekord drží od 15. listopadu 2025, kdy přivítal první hosty.

    USA brzy mohou chtít po turistech zveřejnění historie na sociálních sítích

    Plánovaná změna amerických pravidel může výrazně zasáhnout cestování do Spojených států. Administrativa Donalda Trumpa chce po turistech žádat pět let starou historii sociálních sítí i další osobní údaje. Opatření by se dotklo i Evropanů, kteří dnes do USA létají bez víza.

    Střety na hranici Thajska a Kambodže se stupňují. Je bezpečné do těchto zemí cestovat?

    V pohraničí Thajska a Kambodže znovu probíhají ozbrojené střety, které zasahují místní obyvatele i hraniční přechody. Turistická centra jsou však dále v provozu a letecké spojení mezi zeměmi funguje beze změn. Na co si tedy dát pozor?

    Portugalsko čeká celodenní chaos. Generální stávka paralyzuje dopravu v zemi

    Portugalsko se připravuje na největší výluku za posledních dvanáct let. Generální stávka plánovaná na 11. prosince zasáhne dopravu, školy, nemocnice i letiště a může paralyzovat cestování po celé zemi.

    Nejlepší vánoční vlaky: polární záře, Alpy a svařené víno za oknem kupé

    Zimní Evropa vypadá z vlaku ještě lépe než na pohlednici. Adventní expresy a pomalé horské tratě vás zavedou od polárního kruhu přes norské náhorní plošiny až po švýcarské průsmyky a vánoční trhy v srdci Evropy. Kdo si chce užít světýlka, sníh a svařák bez stresu letišť, ať nastoupí do správného vagónu.

    Bormio v italských Alpách bude hostit zimní olympijské hry 2026. Navštivte ho i vy

    Bormio v italských Alpách se chystá na rok, který změní zdejší život. V únoru 2026 tu proběhnou mužské alpské disciplíny zimních olympijských her. Středisko, které kombinuje špičkové lyžování, středověkou atmosféru a legendární termální lázně, se tím globálně zviditelní. A kdo si chce užít jeho kouzlo bez davů, měl by dorazit ještě před tím.

    Adrenalin na Chua-šanu. Tisíce schodů a prkenná stezka nad propastí

    Chua-šan leží asi 120 kilometrů od Si-anu a patří mezi nejznámější hory Číny. Nabízí nekonečné schody, ostré hřebeny a slavnou prkennou stezku nad dvoukilometrovou propastí. Nemusíte být horolezec, ale připravte se na poctivý celodenní výšlap.

    Švýcarský Bern hostil soutěž o nejlepší sýr světa

    Švýcarský gruyère se stal nejlepším sýrem světa Perex: Bern hostil letošní World Cheese Awards a porota mezi více než pěti tisíci vzorky vybrala vítěze, který ukázal, jak pestrý a někdy až dramatický svět sýrů může být. Soutěž nabídla nečekané vůně, odvážné chutě i atmosféru, která lákala nejen gurmány, ale i cestovatele hledající autentické zážitky. Švýcarský gruyère Vorderfultigen Spezial uspěl mezi 5 244 sýry ze 46 zemí. Zrál osmnáct měsíců v horské sýrárně v oblasti Gantrisch nedaleko Bernu. Podle porotce Perryho Wakemana jde o sýr, který dokáže „rozeznít emoce“. V chuti se podle něj objevují tóny karamelu, ovoce i jemné kouřovosti. Vítězství má pro místní sýraře velký význam, soutěž se totiž ve Švýcarsku konala poprvé. Hodnocení probíhalo ve Festhalle, kde 265 expertů v žlutých zástěrách procházelo nekonečné řady stolů pokrytých bílými ubrusy. Jednotlivé porce se řezaly, krájely, sbíraly lžící i rozpadaly v prstech. Porotci hodnotili vzhled, vůni i chuť. Polský sýrař Kuba Maziarczyk popsal postup prostě: nejdřív se dívá, pak přičichne a nakonec ochutná. Šílené vůně i jemné oblaky chuti Porota se dostala k tvrdým i mazlavým sýrům, některé byly pokryté květy, jiné obarvené spirulinou. Objevily se sýry v nálevu, sýry připomínající dezert a dokonce i takové, které podle britské porotkyně Emmy Young skončily v kategorii „no swallow“. Mnohé další však patřily mezi nejlepší, které kdy ochutnala. U jednoho z nich prý „jako by člověk kousl do oblaku“. Mezi finalisty se probojovaly sýry z Japonska, Velké Británie, USA a samozřejmě několik dalších švýcarských. Vliv domácího prostředí byl znát. Sýry špatně snášejí dlouhé cesty a právě místní výrobky dorazily v nejlepší kondici. Přesto však vítězství nikdy není jisté a v minulosti uspěly i sýry ze vzdálenějších zemí. Festival chutí, vůní a cestovatelských zážitků Soutěž přilákala dva tisíce návštěvníků, kteří sledovali finální hodnocení jako napínavou show. Pro cestovatele jde o jedinečný zážitek. V jednom sále se potkají vůně Alp, britských pastvin, japonských ostrovů i amerických farem. Bern tak na jeden den proměnil obyčejnou expozici v globální mapu chutí. Soutěž vznikla v osmdesátých letech s cílem podpořit malé výrobce. Organizátoři chtěli připomenout propojení krajiny, mléka a lidské práce. Právě to je vidět v tomto ročníku. Vítězný gruyère pochází z malé horské sýrárny a jeho autor Pius Hitz odmítá navýšit produkci, aby neohrozil tradici a rovnováhu chráněného označení. Na konci dne zůstaly stoly pokryté zbytky sýrů, které podle pravidel nemohou ochutnat ani diváci. Organizátoři je proto nechávají zrecyklovat a využít jako energii. I to připomnělo, že svět sýrů je nejen chutný, ale i praktický. A že cesta za poznáním místních specialit může být stejně dobrodružná jako výlet do hor nad Bernem.

    Řemesla, víno a lanýže. Severní Itálie sází na ruční práci

    Severní Itálie si drží tvář. Místní výrobci, pěstitelé i umělci tu navazují na dlouhé řemeslné tradice. Tradiční výroba vína, tkaní látek, foukání skla nebo lov bílých lanýžů se tu stále předává z generace na generaci.

    V Dubaji otevřeli nejvyšší hotel světa

    Ciel Dubai Marina změnil panorama města. S výškou 377 metrů se stal nejvyšším hotelem světa a překonal tak dubajský Gevora Hotel. Nový rekord drží od 15. listopadu 2025, kdy přivítal první hosty.

    USA brzy mohou chtít po turistech zveřejnění historie na sociálních sítích

    Plánovaná změna amerických pravidel může výrazně zasáhnout cestování do Spojených států. Administrativa Donalda Trumpa chce po turistech žádat pět let starou historii sociálních sítí i další osobní údaje. Opatření by se dotklo i Evropanů, kteří dnes do USA létají bez víza.

    Střety na hranici Thajska a Kambodže se stupňují. Je bezpečné do těchto zemí cestovat?

    V pohraničí Thajska a Kambodže znovu probíhají ozbrojené střety, které zasahují místní obyvatele i hraniční přechody. Turistická centra jsou však dále v provozu a letecké spojení mezi zeměmi funguje beze změn. Na co si tedy dát pozor?

    Portugalsko čeká celodenní chaos. Generální stávka paralyzuje dopravu v zemi

    Portugalsko se připravuje na největší výluku za posledních dvanáct let. Generální stávka plánovaná na 11. prosince zasáhne dopravu, školy, nemocnice i letiště a může paralyzovat cestování po celé zemi.

    Nejlepší vánoční vlaky: polární záře, Alpy a svařené víno za oknem kupé

    Zimní Evropa vypadá z vlaku ještě lépe než na pohlednici. Adventní expresy a pomalé horské tratě vás zavedou od polárního kruhu přes norské náhorní plošiny až po švýcarské průsmyky a vánoční trhy v srdci Evropy. Kdo si chce užít světýlka, sníh a svařák bez stresu letišť, ať nastoupí do správného vagónu.

    Bormio v italských Alpách bude hostit zimní olympijské hry 2026. Navštivte ho i vy

    Bormio v italských Alpách se chystá na rok, který změní zdejší život. V únoru 2026 tu proběhnou mužské alpské disciplíny zimních olympijských her. Středisko, které kombinuje špičkové lyžování, středověkou atmosféru a legendární termální lázně, se tím globálně zviditelní. A kdo si chce užít jeho kouzlo bez davů, měl by dorazit ještě před tím.

    Adrenalin na Chua-šanu. Tisíce schodů a prkenná stezka nad propastí

    Chua-šan leží asi 120 kilometrů od Si-anu a patří mezi nejznámější hory Číny. Nabízí nekonečné schody, ostré hřebeny a slavnou prkennou stezku nad dvoukilometrovou propastí. Nemusíte být horolezec, ale připravte se na poctivý celodenní výšlap.

    Švýcarský Bern hostil soutěž o nejlepší sýr světa

    Švýcarský gruyère se stal nejlepším sýrem světa Perex: Bern hostil letošní World Cheese Awards a porota mezi více než pěti tisíci vzorky vybrala vítěze, který ukázal, jak pestrý a někdy až dramatický svět sýrů může být. Soutěž nabídla nečekané vůně, odvážné chutě i atmosféru, která lákala nejen gurmány, ale i cestovatele hledající autentické zážitky. Švýcarský gruyère Vorderfultigen Spezial uspěl mezi 5 244 sýry ze 46 zemí. Zrál osmnáct měsíců v horské sýrárně v oblasti Gantrisch nedaleko Bernu. Podle porotce Perryho Wakemana jde o sýr, který dokáže „rozeznít emoce“. V chuti se podle něj objevují tóny karamelu, ovoce i jemné kouřovosti. Vítězství má pro místní sýraře velký význam, soutěž se totiž ve Švýcarsku konala poprvé. Hodnocení probíhalo ve Festhalle, kde 265 expertů v žlutých zástěrách procházelo nekonečné řady stolů pokrytých bílými ubrusy. Jednotlivé porce se řezaly, krájely, sbíraly lžící i rozpadaly v prstech. Porotci hodnotili vzhled, vůni i chuť. Polský sýrař Kuba Maziarczyk popsal postup prostě: nejdřív se dívá, pak přičichne a nakonec ochutná. Šílené vůně i jemné oblaky chuti Porota se dostala k tvrdým i mazlavým sýrům, některé byly pokryté květy, jiné obarvené spirulinou. Objevily se sýry v nálevu, sýry připomínající dezert a dokonce i takové, které podle britské porotkyně Emmy Young skončily v kategorii „no swallow“. Mnohé další však patřily mezi nejlepší, které kdy ochutnala. U jednoho z nich prý „jako by člověk kousl do oblaku“. Mezi finalisty se probojovaly sýry z Japonska, Velké Británie, USA a samozřejmě několik dalších švýcarských. Vliv domácího prostředí byl znát. Sýry špatně snášejí dlouhé cesty a právě místní výrobky dorazily v nejlepší kondici. Přesto však vítězství nikdy není jisté a v minulosti uspěly i sýry ze vzdálenějších zemí. Festival chutí, vůní a cestovatelských zážitků Soutěž přilákala dva tisíce návštěvníků, kteří sledovali finální hodnocení jako napínavou show. Pro cestovatele jde o jedinečný zážitek. V jednom sále se potkají vůně Alp, britských pastvin, japonských ostrovů i amerických farem. Bern tak na jeden den proměnil obyčejnou expozici v globální mapu chutí. Soutěž vznikla v osmdesátých letech s cílem podpořit malé výrobce. Organizátoři chtěli připomenout propojení krajiny, mléka a lidské práce. Právě to je vidět v tomto ročníku. Vítězný gruyère pochází z malé horské sýrárny a jeho autor Pius Hitz odmítá navýšit produkci, aby neohrozil tradici a rovnováhu chráněného označení. Na konci dne zůstaly stoly pokryté zbytky sýrů, které podle pravidel nemohou ochutnat ani diváci. Organizátoři je proto nechávají zrecyklovat a využít jako energii. I to připomnělo, že svět sýrů je nejen chutný, ale i praktický. A že cesta za poznáním místních specialit může být stejně dobrodružná jako výlet do hor nad Bernem.
    Reklama
    Reklama
    Reklama
    Reklama